Çîrokên Serhedê: Köy köy dolaşıp Kürtçe masalları derlediler

 Vanlı üç gazeteci; Zelal Sahidenur Sari, Yeşim Karaağar ve Zafer Avnaş, kaybolma tehlikesiyle karşı karşıya olan “Serhat Masalları’nı” kayıt altına aldı ve kitaplaştırdı.

Gazeteci ve aktivistlerin bir araya gelerek kurduğu Medya Kadın ve Ekoloji Derneği’nin çalışması olan “Serhat Masalları” (Çîrokên Serhedê) kapsamında gazeteciler köylerde dolaşarak Kürtçe masalları derledi.

Avrupa Birliği Sivil Düşün Programı desteğiyle yapılan çalışma kapsamında “Xanê Lepzerîn, Gulendam, Rovî û Pîrê, Kevlê Ga ve Xelîfê Bexdayê” gibi masallar yer aldı.

Ayrıca çalışma Sîtav Yayınları’ndan da basıldı.

Çalışma için Van’ın Gevaş, Erciş, Çatak, Gürpınar ve Başkale ilçelerinde 60 yaş üzeri 3 kadın, 2 erkek anlatıcıdan masallar dinlendi ve videoları çekildi.

“Amacımız masalları yeni kuşağa aktarmak”

Çalışma, Van’daki sözlü kültürün devamlılığı ve masalların yeniden hatırlanması açısından önemli bir arşiv niteliği taşıyor.

Rûdaw’a konuşan proje yürütülerinden Yeşim Karaağar, “Amacımız, atalarımızın masallarını, hikayelerini yeni kuşağa ulaştırmak” ifadelerini kullandı.

Masallar derneğin Youtube hesabından yayınlandı.

“Kültürümüzün kaybolmadığını gördük”

Konuya dair Rûdaw’a bilgi veren Zelal Sahidenur Sari ise şunları kaydetti:

“Biz köylere gittiğimizde, kültürümüz ve dilimiz kaybolmuştur diye düşünüyorduk. Ama 20 köye gittik ve kültürümüzün kaybolmadığını gördük.

Çocukların bizden daha iyi Kürtçe konuştuğunu gördük. Atalarını bizden daha iyi tanıyorlar, hikaye anlatıyorlar.

Çok ilginç bir duyduydu. Heyecanlandık o köyleri dolaşırken.”

Zafer Avnaş ise, “Tarihi şeylerdi, bizden şeylerdi. Çocukluğumuzda dinlediğimiz şeyleri biz unutmuştuk. Yeniden hatırlamış olduk. O yüzden çok heyecanlıyım. Projeyi çok sevmiştim” dedi.

/rûdaw/

İlginizi çekebilir